|
In this month’s Harvard Business Review there is an article on transparency and, by this, they mean letting someone see and understand the process of doing something.
Examples of a Starbucks barista now steaming milk for each drink individually and screens being installed at the U.S. Postal Service allow customers to see each step being taken to fulfil their requirements.
The logic is that customers will find waiting more tolerable when they see the work that is being done for them and they tend to value the service more.
With respect to our market, I imagine that some will say, “I don’t want to know and don’t need to know, just return the translation back tomorrow”. Others will want to make sure that each step is being performed to an agreed standard.
Typically, a client’s interest in knowing how translations are being performed increases with the value of the translation. By selecting eTeams over our competitors, our clients are assessing that our competitive differentiators include delivering to these standards or higher.
The above introduction sets the scene for the next 3 or 4 Blogs.
With each, I propose to take an aspect of how eTeams performs our translation service, while avoiding the trap of resorting to lists of processes and procedures.
Rather, my approach will be closer to my experiences of reading the book, “Evenings with Horowitz”.
For my last birthday, I was asked which book I wanted to receive about Horowitz (probably the greatest pianist ever). My choice came down to a biography or a book called “Evenings with Horowitz” by David Dubal. I chose the latter because the book recorded conversations with the Maestro, rather than offering a dry record of what he did and when. For me, the result was a far greater understanding of the man and the artiste.
Similarly, these blogs will disclose how eTeams operates, based on our many years experience of delivering language services, underpinned by our ISO 9001 and EN15038 certification.
It would be vain of me to suggest that they will convey anything close to my new appreciation of Horowitz.
However, with each, I hope to reveal our desire to meet and to surpass our clients’ needs.
“eTeams - translations you can trust”
|